钢琴旋律在录音棚里响了起来,像是一片片飘落的雪花,而随着雪越下越大,温婉的人声也参与了进来:
“
のびた人阴を舗道にならべ拉长的身影并列在柏油路
夕闇のなかを君と歩いてる和你漫步在这片暮色中
舞い落ちてきた雪の华が(飘舞的雪花)
窓の外ずっと(在窗外下个不停)
降りやむことを知らずに(没有停止的迹象)
仆らの街を染める(染白了我们的街道)
今年、最初の雪の华を(今年的第一场雪)
ふたり寄り添って(我们相互依偎)
眺めているこの瞬间に(静静眺望的瞬间)
幸せがあふれだす(洋溢着满满幸福)
甘えとか弱さじゃない(撒娇并不代表懦弱)
ただ、君とずっと(我只想就这样)
このまま一绪にいたい(永远和你在一起)
录音棚里面唱歌的人和弹奏的人,刚好是一对恋人。
这曲冬日恋歌从明菜的嗓子里唱出来,充满了爱意,实在太符合歌曲的意境了。
录音棚外的小野寺心静静的听着音响里面传出来的歌曲,感觉心里面似乎有着一种暖暖的情绪在回荡着,在这样的心情下,冬季的寒冷似乎都已经算不上什么了。
一曲唱完,永山直树和明菜都感觉到十分畅快,如果不是试唱的话,说不定这个版本就可以直接录制完成了!
“明菜,演绎得很好!”永山直树毫不吝啬赞许。
“直树桑弹的钢琴也很好!”明菜脸上也挂着笑容。
大玻璃外的小野寺心莫名有了一种饱腹的感觉,像是家里的小狗吃多了什么的感受错觉吧?毕竟是一首爱情歌曲。
这种感觉应该是刚刚唱完之后萦绕的气息,不然怎么解释?难道永山直树和中森明菜真的像报纸说的那样恋爱了?开什么玩笑!
“不过这次的录制,一方面是要在电影中作为原声配乐,一方面要作为新的唱片。所以需要录制两个不同的版本。”
进入音乐人的角色之后,永山直树开始阐述起了录制的要求,
“电影里的版本.由于整体有些悲伤的氛围,所以需要明菜的声音低沉哀婉一点,我也会用更加低沉的感情进行配合。”
“而唱片的版本,则可以稍微清亮一些,明菜甜美的假声也可以加入进来”
“如果要来形容的话,一个是经历丰富的成年人爱情,另一种则是偏向年轻人一点的爱情”
中森明菜似懂非懂:“唔成年人的爱情,是什么.”
要说年轻的爱情,明菜还好理解一点,毕竟现在正在经历中.不过经历丰富成年人的爱情这个就有点困难了~
永山直树看出自家女友的迟疑,连忙指导:
“明菜,我们先来录制年轻版的《雪之华》吧。至于成年人版的”
“等到多录制几次之后,我弹得累了,你唱得累了,带着淡淡的疲惫却依旧不改对于爱情的向往的那种感觉,差不多就行了!”
永山直树轻巧的说出了如何唱出成年人爱情的诀窍。
“.”明菜沉默了。
直树桑你要不要看看自己在说什么?!
所以对你来说,成年人的爱情,就是
“累了、疲惫了,但是还想要”,对吧?
在录音棚的小野寺心,感觉今天的永山直树有些奇怪。
毕竟永山直树已经在这个录音棚里面录制了不少的歌曲,虽然说让歌手进入状态的方法稍微有点奇葩,但是最终都是完美的完成了歌曲录制。
所以说这次中森明菜的多次录制,