一念至此。
张天对张百万道:“你把游吟诗人叫过来,我有话问他。”
“是,上仙。”
张百万带着翻译,走到游吟诗人前,转述张天的要求。
游吟诗人心中一喜。
以为神灵喜欢自己唱的诗歌,必有奖赏,于是屁颠屁颠的跟着张百万过来了。
张天没有通过翻译转述,直接用喇叭播放拉丁语,问道:“关于女巫的诗歌,是你写的,还是有人授意你唱的?”
“自然是我……”
“嗯?!”张天稍微激发一下生物磁场。
游吟诗人顿感一股犹如实质的“威压”扑面而来,差点喘不上气来。
看到张天警告的眼神,游吟诗人心里一颤。
这才想起眼前这位可是打败三大骑士团,消灭瘟疫,缔造神怒海的东方神灵。
刚才东方神灵太过随和,自己都有一种错觉,只把他当作普通贵族看待。
自己若是话有不实,恐怕立马就被识别出来。
到时候有什么下场,都不敢想象。
游吟诗人老老实实道:“教会的一个主教给我了2枚银币,让我到处吟唱女巫的罪恶。”
“说许多平民都在女巫那里看过病,用过药。”
“肯定是女巫用草药蛊惑,才令三大骑士团的骑士做出了许多触怒神灵的事情,招致了神罚。”
酒馆里的西方食客一听,“恍然大悟”。
“原来如此!这就一切都说得通了。”
“正直、善良、勇敢的骑士,怎么会去散播瘟疫呢?”
“骑士们正是被女巫蛊惑,并非真正的罪恶之人,所以东方神灵才留他们一命。”
“不错,肯定是这样的。”
徐闻听了直皱眉,道:“仙师,这操弄人心的手段,已然不比东方的官员差了。”
张天道:“人性都是相通的,莫要以为西域的人就是直肠子。”
“他们也会为了各自的利益,玩出无数花样来。”
张天想起了后世的外交辞令。
顺便跟徐闻讲授一下。
外交辞令的措辞和表达方式,跟国人五千年文化传承下来的说话方式极其相似。
都是不能只听表面,需要听“言外之意”。
有时候愤怒的发言不是真的愤怒,只是表达一个态度。
想要去对方国家访问,不能自己屁颠屁颠地去,需要对方主动“邀请”,如此才是礼仪之道。
而这套现代的外交辞令,其发源地恰恰是西方各国。
传说后世刚建国之时,外交上没有经验,以为西方的外交大使在公开场合说的话就是真话。
于是,做出了许多过激的反应来——你说要打,那我即刻就备战。
偏偏当时国内虽然经济不强,但战力惊人。
尤其是朝鲜半岛一战,更是打出了立国之威!
吓得西方派人暗地里沟通,解释说:
我们说要打,不是真的要打,只是为了顺应一下国内民众舆情,拉拉选票。你们切莫过激,咱们上桌谈……
因此,后世的主要大国之间,无论表面上闹得多厉害,背后都有沟通渠道。
俗称要避免“战略误判”。
就是怕对方国家将政客表面说的话,当作真话来听。
这套说话方式,东方玩了五千年。
一经熟悉了规则,用起来那叫一个得心应手。
就连一些愤青诟病的国人说话方式,嫌弃国人说话太过委婉含蓄,拐弯抹角,人情世故的味道太浓了。
其实放在西方,其高端的场合,恰恰也是这样说话的