的英语歌曲。
这并不是他随随便便选的。
这首歌,在前世的世界歌坛,可以说是典中典的一首歌,被各国歌手翻唱无数。
其版本涵盖了众多音乐流派,从 rooto;p、punk rock、jazz、pop dance、hip hop……
以至于虽然全部是相同的旋律、相同的歌词,但是一口气听完二十个版本却会浑然不觉厌烦。
而在各种不同的翻唱曲风中,主要有三类比较突出,一类是拉丁抒情的,是恋爱中情侣的倾诉。
一类是爵士蓝调的,适合两情人在慢摇吧欢度时光。
最后一类,则是摇滚激情的,比较偏流行摇滚,很是欢快,年轻人比较喜欢。
这首歌,在前十真的太经典了,能有几十种版本,被全球歌手翻唱的歌曲,在前世一只手都可以数的过来。
而《't take y eyes off you》,便是其中之一。
这是一首抵抗不了的传世金曲!
音乐声响起。
充满了爵士和拉丁味道的编曲,响彻在海岸线上。
既然是在古巴唱这首歌,叶未央当然是选择偏爵士和拉丁抒情风格的编曲。
前世,他刚好有听过一版王若琳改编的爵士风格《't take y eyes off you》,就很适合现在唱。
爵士,本来就是拉美很爱的一种音乐风格,而且古巴曾经还在爵士辉煌期,发展出过独树一帜的古巴爵士风格。
现在,给哈瓦那的朋友们,送上一首爵士风格的歌曲,也很不错。
“you're jt too od to be true”
(你是那么美好而不像是真的)
“'t take y eyes off you”
(难以将我的目光从你身上转移)
“you'd uch”
(你就像人们向往的天堂)
“i anna hold you uch”
(我多想紧紧拥住你)
叶未央半闭着眼睛,嗓音慵懒性感而又撩人的唱了起来。
这首《't take y eyes off you》的歌词,甜到让人发腻!
但是叶未央却用一种慵懒性感的唱法来唱这首歌,给了人一种十分撩人的感觉,就像是有人用小手,在心头不断抚摸。
“at long st love has arrived”
(漫长苦旅后爱情最终驶来)
“and i thank d i' alive”
(我感谢上帝,我还活着)
“you're jt too od to be true”
(你是那么美好而不像是真的)
“'t take y eyes off you”
(难以将我的目光从你身上转移)
叶未央的歌声中带着浓浓的笑意,当传递到现场的观众耳中时,他们好像可以感觉到歌者对爱情的那种美好感觉和期待。
如同入骨的歌词一般,叶未央的感情表达也十分的露骨,不加任何的掩饰。
现代爵士的妩媚妖娆,与一点点复古风情和情迷浪漫的情感意境,被叶未央的歌喉轻松驾驭。
特意放缓了的节奏,不但需要歌者细腻的演唱,听众们也要跟着慢慢的节奏,才好享受。
大家都轻轻的闭上了眼睛,享受着这一份独属于爵士的妩媚动人感觉。