重生光影年代正文卷第四百零三章和合三仙穆沐的父母都在机关工作,而且与柳雨菲的母亲一样,也是文化方面的。
柳雨菲叫他们爸爸妈妈,她和穆沐从大学开始,就开始互相叫对方的父母爸妈,如同亲姐妹。
她对苏长青说“我觉得她父母就是我父母的翻版,各方面都很像。”
相似的家庭或许就是某种阶层固化,生活方方面面差别不大,包括什么样的父母培养什么样的子女。
而且都认为把自己的女儿培养成芭蕾舞蹈家是很有格调的事。
舞蹈也从来就不是个大众化行业,尤其是芭蕾舞,家里得有一定条件才能培养得起。
每个行业内部都有鄙视链,舞蹈界也不例外,芭蕾是第一梯队,民族舞第二,这些都是演员。
国标舞靠参加各种比赛过日子,应该算运动员,而跳拉丁的都不知算哪路人。
把女儿培养成第一梯队人才,当然是成就,事实也证明成功了,两个女孩都特别优秀。
穆沐父母都是那种比较矜持的人,喜怒不形于色,待人接物有礼有节。
作为传统文化保护方面的文化官员在家也坚持说苏州话,而且有紧迫感“我们不说,你们是不会说的,那么下一代就连听都听不懂了。”
吴语一旦断档,文化损失的确很大,至少弹词、越剧什么的就没人唱没人听了,于是三个年轻人也只好跟着讲。
穆爸爸甚至说“你们都已经是国内顶尖的文化人,要为传统传承做些贡献。”
苏长青频频点头“是是是。”
在外地人听起来,属于吴语的苏州话、嘉兴话、上海话和杭州话都差不多,其实腔调还是不一样的。
很久以前嘉兴是属于苏州府的,所以两地语言相通,而上海原来是松江府,很长一段时间归嘉兴管,所以上海话与嘉兴话基本类似,这样一脉相承下来,虽然后来各地语言有了些演变,但交流不是问题。
杭州话的腔调则和这些地方差得比较大,但认真听也能互相明白意思。
晚饭准备得很丰盛,气氛没苏长青家那么热烈,不过鸟语花香的却有一种更加乡土的感觉。
初二本是归宁之日,出嫁女儿回娘家。
穆沐还没出嫁,这样的安排不算合适,但也不算唐突,有些事大家心知肚明,也不那么较真。
甚至苏长青在柳雨菲教导下按当地风俗买了伴手礼,烟酒糖什么的都有,已经像个女婿。
趁穆沐不注意,柳雨菲揶揄他“来都来了,就一步到位吧,干脆改口叫爸妈吧,连我都叫,你不能更见外吧”
苏长青也明白嘴甜的重要性,可总觉得现在改口太冒进,失去了战略缓冲。
于是反揶揄回去“我们两个兄妹相称,我叫你父母叔叔阿姨好像也不合适,干脆一起改了吧,都叫爸妈。”
柳雨菲白了他一眼“想什么呢,没事找事”
初三去了姑苏城外寒山寺。
这应该是国内最著名的寺庙之一了,得力于张继的枫桥夜泊。
这首诗就不多说了,好像没人不知道夜半钟声到客船。
苏长青以前就来过这里,当年还在门口的山墙下拍过照。
当年是与谁同游的寒山寺
谁在对面按下的快门
苏长青不愿意多想,前朝旧事,想多了不胜唏嘘。
寺里有个碑,刻着张继的诗。
导游小姐绘声绘色地描述当年日军如何垂涎这块碑,想把它弄回去献给天皇,最终被爱国人士想办法拦下了。
为什么日军放弃弄走石碑呢
因为他们被一个关于石碑的诅咒吓坏了,据说这个诅咒是唐武宗立下的,“枫桥