考えが
なかったので、、、
我完全没有考虑过留什么后路、、、
私は逃げ道を考えるくらいの事なら
やりません。
お馬鹿なので
考えられないだけかも知れませんが
乃木坂に入ってから
何だかんだ何やっていても
すぐ乃木坂のこと考えていて、、、
我是不会去考虑后路之类的事的。
因为我是个小笨蛋
也许只是想不到而已
加入乃木坂之后
不管做什么
都会马上考虑乃木坂的事情、、、
逃げ道は今さら無いですね``
事到如今后路什么的已经没有了吧``
このコメントを読んで
色々感じました
ありがとうございました。
读了这条评论后
感触很多
谢谢你。
行き詰まるなんて
考えるから行き詰まる
ほら、私のキャッチフレーズ
皆さん
言ってみましょう?aalt?
走投无路什么的
这样想的话就会走投无路了
你看,我的介绍语
talt?
らんぜの勢いとま?
蘭世的气势?
らんぜ
势不可挡
talt?
行き詰まるなんて言葉
???
しらんぜ、、、笑
talt?
走投无路之类的话
???
talt?
○わたしが入った日、
蘭世の
朗読聴けてほんとによかった。?
わたしがね、
応募の日付1日間違えちゃって
たまたまその日に入って、
蘭世の朗読を聴けたり、
蘭世の立ってるところの
真正面でみれたり、
最初の命は美しいで、
ずっと蘭世が後ろじゃなくて
移動してるのみたら
涙が止まらなくてね、
何度目の青空か?でもボーダーでも
たくさん泣いちゃいました。
○我参加的那天
能听到蘭世的朗读真是太好了。?
其实我呢
搞错了应募的日期
结果碰巧当选了那天
正面看着蘭世站的地方
听着蘭世的朗读
最开始的命は美しい的时候
一直在后面看着移动的蘭世
泪水止不住地流下来
何度目の青空か和ボーダー的时候
都一直在哭。
蘭世が成長してるの
わたしからみても感じたよ!
蘭世的成长我也能很清楚的看到哦!
→運命ですね``
アンダーライブ楽しんでもらえて
よかったです
→这是命运呢``
能好好享受under live真是太好了
ありがとうございました?
谢谢你?
○アンダラで完全に心奪われたよ
○在under live上我的心被完全夺走了
→ストレート``
ありがとうございました
→真直接呀``
谢谢你
○蘭世ちゃん!
はじめてコメントします?
アンダー