第一千四百五十章(2 / 3)

一番好きだったんだけど、アンダラ行ったお陰で聴くと泣きそうになるtt

最高のライブをありがとう!

アンダラはいつも期待以上のものを見せてくれるから本当に楽しい!

蘭世もパフォーマンス凄い良かった!

蘭世のダンス凄く好きだなって思って見てた!

○under live辛苦了!

我因为是远征,现在正在回家的新干线上!

nss真的受不了,特别是「僕がいる場所」是乃木坂的歌曲中我最喜欢的,托了under live的福,听到首歌的时候真的快要哭出来了tt

非常感谢举办这么棒的live!

under live一直以来都能带给我超出期待的东西,真的很开心!

蘭世的表演也非常的棒!

看了之后更喜欢蘭世的舞蹈了!

→新幹線!!!

コメントありがとうございます

ホント乃木坂46にはたくさんいい曲があります

アンダーライブをやる度に

この楽曲も歌詞が深いなって思う楽曲沢山あります。

→新干线!!!

谢谢你的评论

乃木坂46真的是有很多好的曲子啊,

每当举办under live的时候,都会感受到有很多曲子的歌词都有很深的含义。

だからこそその素敵な歌詞を自分なりに解釈して

ダンスとかで表現するのはすごく楽しいです??

正因为如此,用自己的方式去诠释那些美妙的歌词、通过舞蹈去表现出来真的是十分的开心??

アンダラはいつも期待以上

そう言ってもらえると嬉しいです

お越し頂き誠にありがとうございました

能够得到“under live一直都超过自己的期待”这种话真的很开心,

非常感谢你能来参加。

○本当に楽しいライブでした!ありがとうございました!!

○真的是很开心的live!非常感谢!

→ありがとうございます??

本当に嬉しい

こういう言葉を掛けてくれる方がいるから

次も頑張ろうって思えます

→谢谢你??

真的非常开心

正因为有说着这样的话的人存在,我也能继续努力下去了。

○お疲れ様です。

足の調子はどうですか?

遅くなってしまいましたが

「r」買ってきました!

これはおじさんが読むものではないですね

でも、

ファッション好きでブランドのコレクションとかよく見てるので、こういう女の子のファッション雑誌も読んでみるとなかなか興味深いですね。

最初パラパラとページめくってたら気づかなかったくらいいつもと雰囲気の違う蘭世でビックリ!

○辛苦了。

脚没有问题么?

虽然有点迟才说,我买了「r」!

这不是给大叔读的东西呢

但是,因为我喜欢时尚,经常会看一些品牌的收藏,对于像这样的女孩子读的时尚杂志也颇有兴趣。

看到与以往的气场不同的蘭世非常惊讶,以至于第一次随意翻页的时候都没有注意到。

→コメントありがとうございます

→感谢评论

rわー

ありがとうございます

ありがとうございます

r啊—

非常感谢